Though the Jewish Chronicle, and, the Wochenschrift were published in countries within alliances that were at war with one another, during the early part of the Great War both publications occasionally featured news items about the military service and patriotism of Jews in “the enemy camp”. Such articles focused on Jews who received significant awards for military services in the armed forces of the opposing country, or, persons involved in unusual or singular military activity. Though such news items were relatively few in total number and decreased in frequency as the war horribly ground on, the very fact that such articles were even published – to begin with – was I think remarkable, and remarkably unapologetic.
Four examples of these articles follow.
The first item, published well over a year after the war’s beginning in August of 1914, is a survey of Jews in the British Army. The second and third articles relate to Major Alfred Dreyfus: His son Peter; Major Esterhazy (Charles Marie Ferdinand Walsin Esterhazy) the actual spy in the Dreyfus Affair; his nephew Emile. The fourth article, two Jewish aviators in the British armed forces, “Barnato” (Isaak Henry Woolf ‘Jack’ Barnato of the Royal Naval Air Service, and, “Cyril Davis”.
Like my other posts about the Wochenschrift, the articles below follow the same format of English-language translation first, then verbatim transcript of the article in German (in blue), next an image of the article as it appeared in the newspaper, and finally an image of the entire page in which the news item appeared.
______________________________
_______________
______________________________
Year 1 9 1 5
Jews in the English Army
October 8, 1915
Issue 40, Page 747 (Issue page 11)
The Copenhagen “Jewish People’s Daily” writes from London: There are over 25,000 Jews in the English army. This fact is confirmed by Rabbi Herz and Rabbi Adler, who recently returned from the Belgian theater of war, as well as by the British Minister for War. There are now no fewer than 20,000 Jews at the front and no more than 5,000 Jewish soldiers in the military camps in England itself. Considering that there are 220,000 Jews in England in all, 10 per cent of the total Jewish population of England is now under arms, a comparatively very large number. Everywhere it is admitted that the Jews display great patriotism. They were the first to heed the war call. On the battlefields they demonstrated the courage to make sacrifices. “No English soldier has yet shown more bravery and ability than the Jewish,” was the opinion French said publicly. In the British War Office and everywhere, the devotion and sacrifice of the Jewish soldiers is recognized. Rabbis Herz and Adler made a special investigation and organized the Jewish soldiers to hold special services for them. In this way it was determined exactly how many soldiers are serving in the English army. Among the Jewish soldiers and officers are representatives of all strata of English Jewry, from the richest to the poorest: many sons of rabbis have already fallen. The Jewish aristocrats, like the Rothschild family and others, sent their sons into the army. An interesting fact is reported by the well-known Jewish writer Zangwill that 10 percent of the Zouaves (from Algiers) are Jews.
Juden in der englischen Armee
Aus London schreibt man der Kopenhagener “Jüdischen Volkszeitung”: Ueber 25,000 Juden befinden sich in der englischen Armee. Diese Tatsache wird von Rabbi Herz und Rabbi Adler, die vor kurzen vom belgischen Kriegsschauplatz zurückgekehrt sind, sowie auch vom englischen Kriegsminister bestätigt. An der Front befinden sich jetzt nicht weniger als 20,000 Juden und in den militärischen Lagern in England selbst nicht mehr als 5,000 jüdsiche Soldaten. Wenn mann in Betrach zieht, dass es in England im ganzen 220,000 Juden gibt, so stehen jetzt 10 Prozent der gesamten jüdsichen Bevölkerung Englands unter Waffen, eine verhältnismässig sehr grosse Zahl. Ueberall gibt man zu, dass die Juden grossen Patriotismus an den Tag legen. Sie waren die ersten, die dem Kriegsruf Folge geleistet haben. Auf den Schlachtfelderm bewiesen sie feltenen Opfermut. “Kein englischer Soldat hat bis jetzt mehr Tapferkeit und Fähigkeit bewiesen als der jüdische”, war die Meinung, die French öffentlich sagte. Im englischen kriegsministerium und überall erkennt man die Ergebenheit und Opferwilligkeit der jüdischen Soldaten an. Die Rabbis Herz und Adler stellten eine spezielle Untersuchung an und organisierten der jüdischen Soldaten, un für sie spezielle Gottesdienste abzuhalten. Auf diese Weise wurde genan festgestellt, wie viel Soldaten in der englischen Armee dienen. Unter den jüdsichen Soldaten und Offizieren befinden sich Vertreter aller Schichten des englischen Judentums, von den reichsten bis zu den ärmsten: viele Söhne von Rabbinern sind schon gefallen. Die jüdsichen Aristokraten, wie die Familie Rothschild und andere, schickten ihre Sohne in die Armee. Eine interessante Tatsache meldet der bekannte jüdsiche Schriftsteller Zangwill, dass 10 Prozent der Zuaven (aus Algier) Juden seien.
______________________________
_______________
______________________________
Year 1 9 1 6
Alfred Dreyfus’ Son
May 19, 1916
Issue Number 20, Page 338 (Issue page 6)
The son of the exile from Devil’s Island, Artillery Lieutenant Peter Dreyfus, has been praised for his bravery before Verdun in the Order of the Day. Especially on the 26th, 27th, and 28th of February, but also in March, as an observation officer in the fiercest enemy fire, he maintained the connection with his battery and secured its own effective fire. Gustave Herve, who literally prints the words of the daily order in the “Victorie” (Volume 4), remarks: “What joy does that, after so much bitterness, mean for Father Alfred Dreyfus?” One can only agree with that, because no one in the world will want this late recognition for the officer so terribly abused by French militarism.
Alfred Dreyfus’ Sohn
Der Sohn des Verbannten von der Teufelsinsel, Artillerieleutnant Peter Dreyfus, ist wegen seiner Tapferkeit vor Verdun im Tagesbefehl gelobt worden. Besonders am 26, 27 und 28 Februar, aber auch im März het er als Beobachtungsoffizier im heftigsten feindlichen Feuer die Verbindung mit seiner Batterie aufrechterhalten und ihr eigenes wirksames Feuer gesichert. Gustave Herve, der in der “Victorie” (vom. 4) den Wortlaut des Tagesbefehles wörtlich abdruckt, bemerkt dazu: “Welche Freude mag das, nach soviel Bitterkeiten, für den Vater Alfred Dreyfus bedeuten?” Dem kann man sich nur anschliessen, denn niemand in der Welt wird dem vom französischen Militarismus so furchtbar misshandelten Offizier diese späte Anerkennung missgonnen wollen. (“Abend” v. 10 Mai)
______________________________
_______________
______________________________
The Dreyfus Affair
June 30, 1916
Issue Number 26, Page 8
The “Cry of Paris” writes: The “holy unity” has also devoured the Dreyfus Affair. Major Alfred Dreyfus commands artillery in a sector of Paris. His son Pierre has just been honored for his heroic behavior at Douaumont. His nephew Emil, the son of Mathieu Dreyfus, fell in the Champagne Battle and received the ribbon of the Legion of Honor. Colonel Paty de Clam and his sons received the War Cross. Captain Lauth was promoted to lieutenant colonel and is in Lorraine. And Esterhazy? Nobody knows what happened to him. Is he hiding under a false name? Is he dead? Nobody can answer these questions.
(Sous Lieutenant Emile Dreyfus, a member of the 32eme Regiment d’Artillerie de Campagne, died of wounds at Mourmelon-le-Grand, Marne, on October 22, 1915. He was born at Mulhouse, Haut-Rhin, on May 22, 1891. His name appears on page 30 of Les Israelites dans l’Armée Française. The two “Partie À Remplir Par Le Corps” cards pertaining to his casualty status, from the “Morts pour la France de la Première Guerre mondiale” (“Died for France in the First World War”) database, are shown below.)
Affaire Dreyfus
Der “Cri de Paris” schreibt: Die “heilige Einigkeit” hat auch die Dreyfus-Affäre verschlungen. Major Alfred Dreyfus kommandiert die Artillerie in einem Sektor von Paris. Sein Sohn Pierre wurde soeben wegen seines heroischen Verhaltens bei Douaumont ausgezeichnet. Sein Neffe Emil, der Sohn von Mathieu Dreyfus, fiel in der Champagne-Schlacht und erhielt das Band der Ehrenlegion. Oberst Paty de Clam und seine Söhne erhielten das Kriegskreuz. Hauptmann Lauth wurde zum Oberstleutnant befördert und steht in Lorhringen. Und Esterhazy? Was aus ihm geworden ist, weiss niemand. Versteckt er sich unter einem falschen Namen? Ist er tot? Niemand kann auf diese Fragen eine Antwort geben.
______________________________
_______________
______________________________
English Aviation Officers
June 30, 1916
Issue Number 26, Page 8
As aviation officers, the Jews Barnato and Cyril Davis have distinguished themselves in England. The “Jewish World” calls them the true “air people.”
Englische Fliegeroffiziere
Als Fliegeroffiziere haben sich in England die Juden Barnato und Cyril Davis ausgezeichnet. “Jewish World” nennt sie die wahren “Luftmenschen”.
A Book
Les Israelites dans l’Armée Française (Israelites [Jews] in the French Army), Angers, 1921 – Avant-Propos de la Deuxième Épreuve [Forward to the Second Edition], Albert Manuel, Paris, Juillet, 1921 – (Réédité par le Cercle de Généalogie juive [Reissued by the Circle for Jewish Genealogy], Paris, 2006